Louvado seja a Allah, o Senhor do Universo
O Alcorão começa com a Ayah, que significa louvor a ser para Allah (que é mais misericordioso), o Senhor do Universo. Esta ayah é a parte da Surata Fatiha, a Surata mais importante do Alcorão.
Quem acredita em um Deus e no futuro, deve falar o que é bom ou permanecer em silêncio. O Mensageiro de Deus (que a paz esteja com Ele) disse:
Verdadeiramente Deus me instrui a ser humilde e humilde e não orgulhoso, e ninguém deve oprimir os outros
.
Allah ajudará quem se move no caminho de Allah.
Meu destino está nas mãos do Todo Poderoso Allah.
Devo meu sucesso a Allah e aos meus pais que se sacrificaram tanto para me levar onde estou.
Eu acredito na religião do Islã.
Allah está com pessoas que mostram paciência.
Tudo o que faço é para o prazer de Allah.
2.
Minha misericórdia abrange todas as coisas [Alcorão 7: 156]
3.
Então, em verdade, com as dificuldades, há um alívio.
6.
Allah não sobrecarrega uma alma além disso pode suportar [Alcorão 2: 286]
7.
E quem confia em Allah, ele é suficiente para ele.
8.
O amor é como o vento, você não pode vê lo, mas pode sentir. ʾIn Kuntu ʾaʿrifu mā huwa al ḥub, fahaḏā bifaḍlik. إن كنtou أعرف ما ه الحب, فهذا بفضلك. Se eu sei o que é o amor, é por sua causa.
O melhor entre vocês é quem não machuca os outros com a língua e as mãos.
Deixo para trás duas coisas, o Alcorão e minha Sunnah e, se você seguir isso, nunca se desviará.
Não deseja ser como ninguém, exceto em dois casos.
Ya Allah, conceda me uma morte abençoada.
Ó Allah, por favor, mostre me a verdadeira realidade de todas as coisas como elas realmente são.
Ya Allah, por favor, perdoe me pelo errado que eu fiz.
Ya Allah abençoe e eleva os países muçulmanos pobres da pobreza.
Shaa Allah (/ɪnˈʃːlə/; Árabe: إِنْ شششء ٱلоّٰهُ, romanizada: ʾin shāʾ allāh pronúncia árabe: [ʔin ʃaː. ʔa‿ɫ. é uma expressão da língua árabe que significa
se Deus quiser
ou
Deus disposto
.
O significado literal de Mashallah é
Deus o desejou
, no sentido de
o que Deus desejou acontecer
; É usado para dizer que algo de bom aconteceu, usado no passado. Inshallah, literalmente
se Deus desejou
, é usado da mesma forma, mas para se referir a um evento futuro.
لا édito Não! Não desista! Istamir Fī al Muḥāwalah! الsent ف المحاnterة!
لا partes كم أنtou بطيئ طالما أنك لن marca. Não importa o quão lentamente você vá desde que não pare. lā yuūǧadu ṭarīqun muḫtaṣar ʾilā makānin yastaḥiqu al ḏḏahāba ʾilayih. لا oloجdio طريق مخnado إلى مكان olo olo الذهاب إليه.
Shaa Allah (/ɪnˈʃːlə/; Árabe: إِنْ شششء ٱلоّٰهُ, romanizada: ʾin shāʾ allāh pronúncia árabe: [ʔin ʃaː. ʔa‿ɫ. é uma expressão da língua árabe que significa
se Deus quiser
ou
Deus disposto
.