Como pronunciar Louis Vuitton

Se você está tentando descobrir como pronunciar “Louis Vuitton” em inglês, diga-o com um sotaque francês de alta classe ou até mesmo pronunciar o nome do modelo real da bolsa que você comprou, todos Você precisa de algumas instruções básicas (e um pouco de prática) para soar Tres Chic. [1]

Método 1

1

Diga “Louie”. Se você estiver indo para a pronúncia básica em inglês de “Louis Vuitton”, a primeira palavra é um pedaço de bolo. Tudo o que você precisa fazer é dizer o nome em inglês masculino “Louie” (como em Louis C.K., Louis Armstrong, Louis XIV, e assim por diante). É isso! Não é necessário trabalho extra. [2] Trivia: A marca Louis Vuitton recebeu o nome de seu fundador, Louis Vuitton, um artesão e empresário francês que iniciou a empresa na década de 1850. É por isso que a primeira palavra no nome da empresa pode ser pronunciada como o nome “Louie” – é esse nome.

  • Trivia: A marca Louis Vuitton recebeu o nome de seu fundador, Louis Vuitton, um artesão e empresário francês que iniciou a empresa na década de 1850. É por isso que a primeira palavra no nome da empresa pode ser pronunciada como o nome “Louie” – é esse nome.
  • 2

    Diga “Vit”. A segunda palavra, “Vuitton” parece um pouco mais intimidadora, mas não é realmente muito difícil de pronunciar em inglês. A primeira sílaba deve ser pronunciada “Vit” (rimas com “ajuste”). Ignore o U – em inglês, é mais ou menos silencioso. Você também pode usar um som mais suave “voot” (rima com “pé”; não “bota”) se preferir.

  • Você também pode usar um som mais suave “voot” (rima com “pé”; não “bota”) se preferir.
  • 3

    Diga “Tahn”. Em seguida, para terminar “Vuitton”, faça um som “Tahn” (rima com “Brawn”) para a segunda sílaba. Coloque o estresse na palavra nessa sílaba-é “Vit-Tahn”, não “Vit-Tahn”. [3] Em inglês, enfatizar a segunda sílaba de uma palavra de duas sílabas é geralmente usada para verbos, não substantivos. [4] No entanto, neste caso, a maioria dos falantes nativos não acha isso confuso – talvez porque a palavra tenha uma origem estranha.

  • Em inglês, enfatizar a segunda sílaba de uma palavra de duas sílabas é geralmente usada para verbos, não substantivos. [4] No entanto, neste caso, a maioria dos falantes nativos não acha isso confuso – talvez porque a palavra tenha uma origem estranha.
  • 4

    Coloque tudo junto! Você tem tudo o que precisa dizer “Louis Vuitton” agora! Dê algumas tentativas: “loo-ee vit-ahn”. A prática leva à perfeição, então não tenha medo de começar a dizer isso em voz alta, mesmo que outros estejam por perto. [5]

    5

    Opcionalmente, termine com o francês “Toh”. Alguns falantes de inglês que gostam de parecer sofisticados ou de alta classe quando estão falando sobre a bolsa que acabaram de comprar, apenas um pouco de pronúncia francesa no final da versão típica em inglês de “Louis Vuitton”. Para fazer isso, em vez de terminar com o som “Tahn” normal, tente “Toh” (quase rima com “sugestão”). Isso não é como os franceses dizem, mas para o falante médio de inglês, é um bom compromisso em comparação com a tentativa de descobrir vogais francesas complicadas. Para pontos extras, tente empurrar um pouco de ar para fora do seu nariz quando terminar a palavra. Se você fizer o certo, você soa um pouco um pouco preso-o elogio perfeito para que “acabou de comprar uma bolsa nova” sentimento.

  • Para pontos extras, tente empurrar um pouco de ar para fora do seu nariz quando terminar a palavra. Se você fizer certo, você soa um pouco um pouco preso-o elogio perfeito para que “acabou de comprar uma nova bolsa” sentimento.
  • Método 2

    Usando uma pronúncia francesa

    1

    Diga “Lwee”. Dizer “Louis Vuitton” com sua verdadeira pronúncia francesa é um pouco mais complicado do que dizer isso em sua forma inglesa. Primeiro, vamos atacar “Louis”. A pronúncia aqui é semelhante à maneira como é em inglês, mas não idêntica. Em francês, “Louis” é dito muito rapidamente (quase como uma única sílaba). O resultado é que o som “Lou” no início da palavra se torna muito curto. Para um falante de inglês, é mais fácil se aproximar disso, simplesmente encurtando a palavra para “lwee”.

    2

    Diga “vwee”. Ao contrário do inglês, o U em “Vuitton” não é silencioso em francês. Dê um som leve. Não “escava” com o som w-tente impedir que seus lábios perseguem muito em inglês, o WS quase nunca segue vs, então essa sílaba pode ser um pouco contra-intuitiva, mas seja paciente e você deve obtê-lo Em pouco tempo. [6] O i em Vuitton deve ter o mesmo som que o longo som da vogal em “Squeeze”. No entanto, deve ser muito rápido, por isso, se acabar soando um pouco como o eu soar em “Thin”, tudo bem.

  • O i em Vuitton deve ter o mesmo som que o som longo e vogal em “Squeeze”. No entanto, deve ser muito rápido, por isso, se acabar soando um pouco como o eu soar em “Thin”, tudo bem.
  • 3

    Diga “Toh”. Em francês, o final “-O”, com muito poucas exceções, tem um som silencioso “n”. Isso significa que você basicamente só precisa emitir um som “o” comum (como em “Low” ou “So”). No entanto, para soar verdadeiramente francês, você quer “nascer” desta vogal pronunciando -a parcialmente com o nariz. Tente impedir que seus lábios perseguem como em inglês ao fazer o som “O”. Em vez disso, mantenha a boca aberta um pouco e a língua no meio da boca. [7] Experimente este teste fácil para ver se você está dizendo “TOH” corretamente: coloque o dedo logo abaixo do nariz como se estivesse prestes a espirrar, tente dizer a sílaba. Você deve sentir uma pequena sopa de ar do nariz – isso e muitas outras palavras francesas usam sons nasais como parte de sua pronúncia normal.

  • Experimente este teste fácil de ver se você está dizendo “TOH” corretamente: coloque o dedo logo abaixo do nariz como se estivesse prestes a espirrar, tente dizer a sílaba. Você deve sentir uma pequena sopa de ar do nariz – isso e muitas outras palavras francesas usam sons nasais como parte de sua pronúncia normal.
  • 4

    Coloque tudo junto! Você está pronto para dizer “Louis Vuitton” como um falante nativo. Siga todas as regras acima ao combinar as sílabas que você pratica em um todo coerente. Sua pronúncia de “Louis Vuitton” deve parecer um pouco como “Lwee Vwitoh”. A prática leva à perfeição, então não tenha medo de tentar dizer isso algumas vezes por conta própria antes de começar a dizer isso em público! [8] Se você estiver tendo problemas, tente ouvir um falante francês dizer as palavras. Se você não conhece nenhum, use seu mecanismo de pesquisa preferido para executar uma pesquisa rápida por “pronúncia francesa da Louis Vuitton” – você deve encontrar facilmente pelo menos alguns guias de vídeo úteis.

  • Se você estiver tendo problemas, tente ouvir um falante francês dizer as palavras. Se você não conhece nenhum, use seu mecanismo de pesquisa preferido para fazer uma pesquisa rápida por “pronúncia francesa da Louis Vuitton” – você deve encontrar facilmente pelo menos alguns guias de vídeo úteis.
  • 5

    Para pronúncia perfeita, use um som francês “Ou”. As instruções acima farão você dizer “Louis Vuitton” com uma aproximação estreita de um sotaque francês real, mas eles não são perfeitos. Em francês, a combinação de vogais “OU” às vezes pode resultar em um som que não é usado em inglês. Para que sua pronúncia de “Louis Vuitton” seja perfeita, você deseja praticar esse som de vogal e usá -lo em “Louis” no lugar do som “oo” inglês que você pode estar emitindo antes. Para praticar esse novo som “Ou”, comece dizendo que o som “o” inglês como em “Glow” ou “Snow”. Faça uma bata dos seus lábios juntos – você está tentando parecer que está bebendo de um canudo invisível. Finalmente, sem mover a boca, comece a dizer o som “e” inglês como em “grátis” ou “alegria”. O som que sai da sua boca deve ser uma combinação de “O” e “E” que parece estranho para os ouvidos de língua inglesa. Este é o som que você quer usar para “Louis!”

  • Para praticar esse novo som “OU”, comece dizendo que o som “o” inglês como em “Glow” ou “Snow”. Faça uma bata dos seus lábios juntos – você está tentando parecer que está bebendo de um canudo invisível. Finalmente, sem mover a boca, comece a dizer o som “e” inglês como em “grátis” ou “alegria”. O som que sai da sua boca deve ser uma combinação de “O” e “E” que parece estranho para os ouvidos de língua inglesa. Este é o som que você quer usar para “Louis!”
  • Método 3

    Pronunciando produtos Louis Vuitton

    1

    Pronuncie Damier “Dah-Myay”. Depois de dominar o nome do próprio rótulo, tente ensinar a si mesmo como pronunciar alguns dos nomes franceses torcidos da língua de seus produtos. Para iniciantes, tente pronunciar “Damier”. A primeira sílaba é fácil: “Dahm” rima com “bomba”. O segundo é um pouco mais complicado: “Myay” rima com “Play”. Não se esqueça de soar o i na palavra-é “Dahmyay”, não “dahmay”. som.

  • Lembre-se de que, em francês, o final “-ier” quase sempre tem um som silencioso R.
  • 2

    Pronuncie multicolor “mooltee-corohr”. Para pronunciar o nome dessa bolsa, você deve usar sons de vogal longos para cada vogal que encontrar. A primeira sílaba, “mool”, rima com “piscina”. O próximo, “Tee”, é pronunciado como parece. A terceira sílaba, “Col”, parece “carvão”. Finalmente, a sílaba final soa como “Lore”, apenas com um som R leve e delicado, emitido pressionando a parte de trás da sua língua contra o topo da boca. Não se esqueça que, em francês, eu geralmente tenho um som de “ee” (não um som de “olho”). Assim, você nunca diria “multycolor”.

  • Não esqueça que, em francês, eu geralmente tenho um som “ee” (não um som de “olho”). Assim, você nunca diria “multycolor”.
  • 3

    Pronuncie taitiennes “Tah-ee-tee-benneh”. A parte complicada de pronunciar “Taitiennes” está ignorando a maneira como ela está escrita, o que pode causar problemas para os falantes de inglês. Simplesmente tire as três primeiras sílabas, “Tah”, “Ee” e “Tee”. Os dois últimos são um pouco mais complicados-eles são pronunciados “enn-uh”, sem som S, mesmo pensaram que há um s no final da palavra. Não se esqueça da sílaba final de “eh” ou “uh”. Deve ser delicado, mas audível. Observe que o som francês H aqui é muito leve ou silencioso. A palavra não tem um som audível “hee” como no inglês “taitiano”.

  • Observe que o som francês H aqui é muito leve ou silencioso. A palavra não tem um som “hee” audível como no inglês “taitiano”.
  • 4

    Pronuncie Popincourt “Pope-in-Cohre”. Pode ser tentador pronunciar esta palavra “Poppin Court”, mas resista! Em vez disso, diga “papa”, então “em”, depois “cohre” (rima com “furo”). Use a mesma luz e som delicado que em “Damier” para encerrar a palavra, em vez de um inglês difícil, pronunciar o T no final da palavra – mais uma vez, a consoante final fica silenciosa aqui. A última consoante é sempre silenciosa em francês, exceto em certos casos.

  • Não pronuncie o T no final da palavra – mais uma vez, a consoante final é silenciosa aqui. A última consoante é sempre silenciosa em francês, exceto em certos casos.
  • 5

    Pronuncie Batignolles “Bat-oen-Yoleh”. Em francês, o par de consoantes “GN” faz com que um “nyuh” pareça o n em “Habañero”. Com isso em mente, pronuncie “Batignolles”, soando as sílabas “Bat

    EEN “(rimas com” Mean “),” Yol “(rima com” Role “) e” Eh “. Como nos tahitiennes, o final é silencioso, mas ainda há uma sílaba muito leve” eh “. [ 10]