Como dizer olá em russo

Aprender a dizer “olá” e apresentar -se é uma habilidade importante se você planeja viajar para uma área onde o idioma é falado. Mesmo que você não esteja planejando uma viagem à Rússia, você ainda pode aprender um pouco russo. Pegar as palavras para fazer uma conversa básica é um bom começo. Você pode aprender a cumprimentar as pessoas e ter uma breve conversa sem aprender as nuances da gramática russa ou como ler o Cirílico.

Método 1

1

Diga ZdravStvUjtye (Zdrah-stvooy-tee) para estranhos. ZDRAVSTVUJTYE é a maneira formal de dizer “olá” em russo. Se você cumprimentar alguém que você já conhece, comece com uma saudação formal – especialmente se eles forem mais velhos que você, ou em uma posição de autoridade. [1] Se você não sabe como rolar seus “r” s, pode querer praticar. Coloque a língua na parte de trás dos dentes superiores e vibre -a ao fazer o som R. O ZDRAVSTVUJTYE também é usado para cumprimentar um grupo de pessoas, mesmo que você esteja conversando com um grupo de crianças ou para amigos e familiares. Encurte sua saudação a Zdravstvuj (Zdrah-Stvooy) se você cumprimentar amigos, familiares ou filhos.

  • Se você não sabe como rolar seus “r” s, pode querer praticar. Coloque sua língua na parte de trás dos dentes superiores e vibre -a ao fazer o som R.
  • ZdravStvUjtye também é usado para cumprimentar um grupo de pessoas, mesmo se você estiver conversando com um grupo de crianças ou para amigos e familiares.
  • Encurre sua saudação para Zdravstvuj (Zdrah-Stvooy) se você estiver cumprimentando amigos, membros da família ou filhos.
  • 2

    Use Privyet (pree-vyet) para cumprimentar alguém casualmente. Essa palavra é equivalente ao inglês “Oi”, mas é usado apenas em situações casuais e informais em que você conhece a pessoa que está recebendo bastante bem. Você pode usá -lo com amigos e familiares, mas não é apropriado com estranhos, especialmente se eles forem mais velhos que você ou em uma posição de autoridade. [2] Privetik (pree-vyet-ink) é uma maneira ainda menos formal, quase fofa de dizer “oi”, mais normalmente usado por mulheres jovens.

  • Privetik (pree-vyet-ink) é uma maneira ainda menos formal, quase fofa de dizer “oi”, mais normalmente usado por mulheres jovens.
  • 3

    Altere sua saudação para refletir a hora do dia. Além de dizer “Olá”, você pode achar mais apropriado dizer “bom dia” ou “boa noite”. Essas frases não têm versões formais e informais. Se você não tem certeza se deve abordar alguém formal ou informalmente, essas frases são úteis. [3] Dobroye Utro! (Dohb-ruh-ee oo-truh) significa “bom dia!” Use até por volta do meio -dia. Depois do meio -dia, mude para Dobryj Dyen ‘! (Dohb-rihy Dyen ‘) Isso significa “boa tarde”, mas pode ser usada a maior parte do dia, exceto no início da manhã ou tarde da noite. Mais tarde, use Dobryj Vyechyer! (Dohb-Rihy Vye-Cheer) para dizer “Boa noite”.

  • Dobroye Utro! (Dohb-ruh-ee oo-truh) significa “bom dia!” Use até por volta do meio -dia.
  • Depois do meio -dia, mude para Dobryj Dyen ‘! (Dohb-rihy Dyen ‘) Isso significa “boa tarde”, mas pode ser usado a maior parte do dia, exceto no início da manhã ou tarde da noite.
  • Mais tarde, use Dobryj Vyechyer! (Dohb-Rihy Vye-Cheer) para dizer “Boa noite”
  • 4

    Pergunte “Como você está?” dizendo Kak Dyela? (Kahk Dee-lah). Esta é a maneira mais comum de perguntar “como você está?” em russo. É normalmente usado em ambientes mais informais, mas você provavelmente não ofenderá alguém usando -o. [4] Em um ambiente mais formal, pergunte a Kak Vy Pozhivayetye? (Kahk Vih Puh-Zhih-Vah-ee-Tee). Isso é apropriado ao falar com alguém que você acabou de conhecer, especialmente se for mais velho que você ou em uma posição de autoridade.

  • Em um ambiente mais formal, pergunte a Kak Vy Pozhivayetye? (Kahk Vih Puh-Zhih-Vah-ee-Tee). Isso é apropriado ao falar com alguém que você acabou de conhecer, especialmente se for mais velho que você ou em uma posição de autoridade.
  • 5

    Responda a Kak Dyela? de maneira reservada. Quando alguém pergunta “Como você está?” Em inglês, você pode responder “Ótimo!” Os russos, no entanto, são mais reservados. As respostas mais comuns são Khorosho (Khuh-Rah-Shoh), o que significa “bom” ou nyeplokho (nee-plah-khuh), o que significa “não é ruim”. Fazendo primeiro, siga sua resposta com um u vas? (ah oo vahs; formal) ou um u tyebya? (ah oo tee-bya; informal), que significam “e você?”

  • Se a outra pessoa perguntar como você está fazendo primeiro, siga sua resposta com um u vas? (ah oo vahs; formal) ou um u tyebya? (ah oo tee-bya; informal), que significam “e você?”
  • Método 2

    Apresentando -se

    1

    Use a frase Menya Zavut (Mee-Nya Zah-Voot) para contar a alguém seu nome. Essa frase significa literalmente “eu sou chamado” e é usado para se apresentar em russo. Esta frase é normalmente seguida pelo seu nome completo. [6] Use a frase Mózhno Prósto (Mozh-Neh Pro-Steh) para que a pessoa saiba como você prefere ser chamado. Esta frase se traduz em “Você pode me chamar”. Por exemplo, você pode dizer “Menya Zavut Alexander Hamilton. Mózhno Prósto Alex.”

  • Use a frase mózhno prósto (mozh-neh pró-Steh) para que a pessoa saiba como você prefere ser chamado. Esta frase se traduz em “Você pode me chamar”. Por exemplo, você pode dizer “Menya Zavut Alexander Hamilton. Mózhno Prósto Alex.”
  • 2

    Diga à pessoa de onde você é com a frase ya iz (yah ihz). Esta frase significa “eu sou de”. Siga com o nome do país ou cidade de onde você é de. Não se preocupe em tentar traduzir o nome do seu país ou cidade para os falantes russos – os falantes nativos provavelmente o reconhecerão. Para perguntar de onde é a outra pessoa, use a pergunta otkuda vy se fala formal, ou otkuda ty se fala informalmente.

  • Para perguntar de onde é a outra pessoa, use a pergunta otkuda vy se fala formal, ou otkuda ty se fala informalmente.
  • 3

    Deixe a pessoa saber que você não fala muito russo. Se a pessoa perguntar se você fala russo, você pode responder a Da, Nemnogo, ou “Sim, um pouco”. Você também pode dizer que você é GoVoryu Po-Russki Khorosho (Yah nee Guh-Vah-Ryoo Pah Roo-Skee Khah-Rah-Shoh), o que significa “eu não falo bem russo”. Govorit ‘pomedlennee? é a maneira formal de perguntar a alguém se eles poderiam falar mais lentamente. Você também pode dizer Povtorite, Požalujsta, que significa “Por favor, diga isso de novo”. Se você estiver tendo um tempo muito difícil, pode perguntar “Vy Govorite Po-Angliyski?” o que significa “você fala inglês?”

  • vy ne mogli por govorit ‘pomedlennee? é a maneira formal de perguntar a alguém se eles poderiam falar mais lentamente. Você também pode dizer Povtorite, Požalujsta, que significa “por favor, diga isso de novo”
  • Se você estiver tendo um tempo muito difícil, pode perguntar “Vy Govorite Po-Angliyski?” O que significa “você fala inglês?”
  • 4

    Interagir com falantes nativos educadamente. Boas maneiras são importantes, especialmente quando você está falando em um idioma que não conhece muito bem. Se você apimentar sua conversa com palavras e frases educadas, os falantes nativos terão mais paciência com você. [8] Pozhaluysta (Pah-Zhah-Luh-Stuh) significa “por favor”. Spasibo (SPUH-SEE-BUH) significa “obrigado”. A resposta a “obrigado” é ne za chto (nyeh-zuh-stoh), o que literalmente significa “não é nada”. Izvinite (ezz-vee-neet-yeh) significa “desculpe-me”. Prostite (Prah-Steet-yeh) significa “sinto muito”. Como em inglês, você também pode usar isso em vez de “desculpar -me”, quando implorando o perdão de alguém.

  • Pozhaluysta (Pah-Zhah-Luh-Stuh) significa “por favor”
  • Spasibo (SPUH-SEE-BUH) significa “obrigado”. A resposta a “obrigado” é ne za chto (nyeh-zuh-stoh), o que literalmente significa “não é nada”
  • izvinite (ezz-vee-neet-yeh) significa “com licença”.
  • Prostite (Prah-Steet-yeh) significa “sinto muito”. Como em inglês, você também pode usar isso em vez de “desculpar -me”, quando implorando o perdão de alguém.
  • Método 3

    Terminando uma conversa

    1

    Use do svidaniya (duh svee-dah-nee-ye) para dizer “adeus”. Esta é a maneira mais comum de dizer “adeus” em russo. Você pode usá -lo em qualquer situação, formal ou informal. Significa literalmente algo mais como “até a próxima reunião” ou “até nos encontrarmos novamente.” [9] Em um contexto informal, você também pode dizer do VStrechi (Duh Vstrie-Chi). Significa praticamente a mesma coisa, mas só é apropriado ao tirar sua despedida de família ou amigos.

  • Em um contexto informal, você também pode dizer do VStrechi (duh vstrie-chi). Isso significa praticamente a mesma coisa, mas só é apropriado ao despedir da família ou amigos.
  • 2

    Diga Poka (pa-kah) ao deixar familiares e amigos. Esta palavra é semelhante a dizer “tchau” em inglês. É muito casual usar em contextos formais, ou quando você está falando com pessoas mais velhas que você, ou em uma posição de autoridade. [10] Se você está no telefone, poderá usar Dovay (Da-Vaj). Ele literalmente se traduz em algo como “Let ‘s”, mas é frequentemente usado como um “tchau” informal e informal para encerrar uma conversa por telefone.

  • Se você está no telefone, poderá usar Dovay (Da-Vaj). Ele literalmente se traduz em algo como “Let ‘s”, mas é frequentemente acostumado como um “tchau” informal e informal para encerrar uma conversa por telefone.
  • 3

    Alterne com uma saudação relacionada à hora do dia. As frases russas para “Good Morning”, “Boa tarde” e “Boa noite” são usadas quando você também está tirando sua licença. [11] Dobroy Nochi (Dob-Raj Noh-Chee) significa “boa noite”. No entanto, diferentemente das outras saudações relacionadas à hora do dia, não é usado como saudação, somente ao tirar sua licença. Essa frase não significa necessariamente que você está indo para a cama. Use -o mais tarde à noite. Spokojnoj Nochi (Spah-kohy-nuhy noh-Chee) também significa “boa noite”. Essa frase é apropriada se você estiver entregando a noite ou indo para a cama. Assim como as outras saudações relacionadas à hora do dia, você pode usá -lo ao falar formal ou informalmente.

  • Dobroy Nochi (Dob-Raj Noh-Chee) significa “boa noite”. No entanto, diferentemente das outras saudações relacionadas à hora do dia, não é usado como saudação, somente ao tirar sua licença. Essa frase não significa necessariamente que você está indo para a cama. Use -o mais tarde à noite.
  • Spokojnoj Nochi (Spah-Kohy-Nuhy Noh-Chee) também significa “boa noite”. Essa frase é apropriada se você estiver entregando a noite ou indo para a cama. Assim como as outras saudações relacionadas à hora do dia, você pode usá -lo ao falar formal ou informalmente.
  • As pessoas também assistem:

    guia de cuidados com a pele do oleo essencial

    suco wrld cita

    frases de justica 2

    5 licoes para aprender com um tipo de vidro meio tipo de pessoa

    infp vs infj 6 diferencas entre esses tipos de personalidade